{"type":"video","version":"1.0","html":"<iframe src=\"https://www.loom.com/embed/de7fd30ac021496c9a3ba18197f4773d\" frameborder=\"0\" width=\"1320\" height=\"990\" webkitallowfullscreen mozallowfullscreen allowfullscreen></iframe>","height":990,"width":1320,"provider_name":"Loom","provider_url":"https://www.loom.com","thumbnail_height":990,"thumbnail_width":1320,"thumbnail_url":"https://cdn.loom.com/sessions/thumbnails/de7fd30ac021496c9a3ba18197f4773d-3f6e036f6df96255.gif","duration":231.13,"title":"RS20: Internacionalización y localización","description":"Hablemos sobre la traducción e internacionalización de la interfaz de usuario en ArchEffects React. La aplicación web está lista para ser traducida a varios idiomas, incluyendo inglés, español, mandarín, hebreo y francés. Si deseas agregar un nuevo idioma que aún no está disponible, contáctanos por correo electrónico y ofrécete como voluntario para ayudar en la traducción. Utilizamos Transifex para gestionar las traducciones de manera segura y eficiente. Además, discutimos la limitación de la internacionalización en Grafana para los paneles de control en tiempo real."}