<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><oembed><type>video</type><version>1.0</version><html>&lt;iframe src=&quot;https://www.loom.com/embed/6f48492e422e4366803e0744a2f4e630&quot; frameborder=&quot;0&quot; width=&quot;1920&quot; height=&quot;1440&quot; webkitallowfullscreen mozallowfullscreen allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;</html><height>1440</height><width>1920</width><provider_name>Loom</provider_name><provider_url>https://www.loom.com</provider_url><thumbnail_height>1440</thumbnail_height><thumbnail_width>1920</thumbnail_width><thumbnail_url>https://cdn.loom.com/sessions/thumbnails/6f48492e422e4366803e0744a2f4e630-00001.gif</thumbnail_url><duration>348</duration><title>FAQ: Will I Confuse Props (e.g., 早 &apos;alarm clock&apos;) with Words That Have the Same Meaning (闹钟)?</title><description>草 - 艹 - 早 : &quot;Grass&quot;

闹钟 

闹 - 门 - 市 - “Noisy/Lively&quot; 
钟 - 钅 - 中 - “Clock&quot;</description></oembed>